1
00:01:44,287 --> 00:01:48,280
1194 A.D. - Rules in England
a troubled time.

2
00:01:48,447 --> 00:01:52,441
King Richard the Lionheart is in
Germany held captive...

3
00:01:52,608 --> 00:01:56,601
...the ransom for him
is only half paid...

4
00:01:56,768 --> 00:02:00,920
...and at home Prince John tries
to seize the throne.

5
00:02:01,088 --> 00:02:05,082
In Nottingham, Robin Hood and
his band of wealthy travelers.

6
00:02:05,249 --> 00:02:08,241
And it has to be one
be a brave traveler...

7
00:02:08,409 --> 00:02:12,038
...who dares, through the
Riding Sherwood Forest.

8
00:03:18,335 --> 00:03:21,327
Listen, listen.
Listen here.

9
00:03:21,495 --> 00:03:25,613
We teach everyone through this
honorable citizen of Nottingham...

10
00:03:25,775 --> 00:03:30,566
...that the universally respected John Fitzroy
was murdered by a gang...

11
00:03:30,736 --> 00:03:33,011
...those in Sherwood Forest
is up to mischief.

12
00:03:33,176 --> 00:03:37,727
The noble sheriff of
Nottingham therefore feels compelled...

13
00:03:37,896 --> 00:03:43,176
...the reward offered for them
to increase the capture of their leader.

14
00:03:43,337 --> 00:03:45,407
He is known by
the name Robin Hood.

15
00:03:45,577 --> 00:03:51,210
The Sheriff of Nottingham pays
now 5,000 crowns to the person...

16
00:03:51,378 --> 00:03:56,327
...who catches the murderer,
be it dead or alive.

17
00:03:56,498 --> 00:03:58,216
God save the king.

18
00:04:03,059 --> 00:04:05,971
There will definitely be someone who will
wants to earn a lot of money.

19
00:04:06,139 --> 00:04:08,653
I doubt that and
the sheriff doubts it too.

20
00:04:08,819 --> 00:04:11,572
The population has good reasons
why she loves Robin Hood.

21
00:04:11,739 --> 00:04:15,016
But I pay 10,000 crowns for this,
what Fitzroy had with him.

22
00:04:15,180 --> 00:04:16,329
The Saracen rider?!

23
00:04:16,500 --> 00:04:18,616
They probably used it for toys
kept and thrown away.

24
00:04:18,780 --> 00:04:21,738
You wish, gentlemen.
<i>Beer too, Saltire?</i>

25
00:04:25,060 --> 00:04:28,019
If the toy falls into the wrong hands,
it could cost the king his life.

26
00:04:28,181 --> 00:04:32,299
Dear Moraine, for 10,000 crowns would
Everyone probably searches the entire forest.

27
00:04:32,461 --> 00:04:34,417
I know that, and
Prince John's people are also looking.

28
00:04:34,581 --> 00:04:37,015
It's bad enough that they
know that Fitzroy was in England

29
00:04:37,181 --> 00:04:39,218
If they knew
what he wanted to bring me.

30
00:04:41,782 --> 00:04:44,694
Saltire, don't you know any way
how to meet Robin Hood?

31
00:04:44,862 --> 00:04:47,171
The Sheriff of Nottingham has it
not even done in 10 years.

32
00:04:47,342 --> 00:04:51,575
And yet Robin Hood is basically that
Loyal to the king, I know that.

33
00:04:51,743 --> 00:04:55,418
It would be easier if he knew what
which means toys for the king.

34
00:04:55,583 --> 00:04:58,017
If only I could come with you
Robin Hood could speak.

35
00:04:58,183 --> 00:05:00,538
He must have a hundred hiding places
Barnsdale and the Sherwood Forest.

36
00:05:00,703 --> 00:05:02,740
Yes, but he can
Don't be everywhere at the same time.

37
00:05:02,904 --> 00:05:05,213
Drink up, Saltire, I have an idea.

38
00:05:21,665 --> 00:05:23,735
Are you still giving yourself?
not beaten, Tuck?

39
00:05:23,905 --> 00:05:27,421
In fact, even when betting
are against my principles.

40
00:05:27,586 --> 00:05:28,655
So.

41
00:05:28,826 --> 00:05:31,101
I'll bet you 6-4 that I'll disarm you.
<i>6:4?!</i>

42
00:05:47,107 --> 00:05:49,860
You're lucky,
that it wasn't a bet.

43
00:05:51,988 --> 00:05:53,387
Who is next?

44
00:05:54,028 --> 00:05:56,019
How about you?

45
00:06:02,108 --> 00:06:03,337
Three times.

46
00:06:03,469 --> 00:06:04,584
Little John.

47
00:06:04,749 --> 00:06:06,705
Everything's fine, he's taking us
Even guests for dinner.

48
00:06:06,869 --> 00:06:09,622
Hopefully it's a rich abbot
with a few bags full of gold.

49
00:06:09,789 --> 00:06:11,620
And no dislike
against a bet.

50
00:06:11,789 --> 00:06:14,622
Here they come.
<i>Come on people, into the bushes.</i>

51
00:06:19,190 --> 00:06:21,624
How far do we still have to run?
<i>Just a few more steps, yours truly.</i>

52
00:06:21,790 --> 00:06:23,348
Your leader is really there?

53
00:06:23,510 --> 00:06:25,819
Our leader is always there,
when guests are to be received...

54
00:06:25,990 --> 00:06:27,982
...the fees for use
of the forest pay voluntarily.

55
00:06:32,791 --> 00:06:34,383
Welcome, gentlemen.

56
00:06:34,551 --> 00:06:36,143
According to your clothing
appears to be their clergyman.

57
00:06:36,311 --> 00:06:38,063
Appearances are sometimes deceiving, my friend.

58
00:06:38,231 --> 00:06:41,224
I am Count Moraine.
This is Sir Nigel Saltire.

59
00:06:41,392 --> 00:06:42,620
You are, I assume, Robin Hood.

60
00:06:42,792 --> 00:06:44,464
That's right, my lord.

61
00:06:44,632 --> 00:06:47,988
And if you have any other tricks up your sleeve
I would like to draw your attention to this...

62
00:06:48,152 --> 00:06:50,906
...that in the trees 20 of my men
aim right at your heart.

63
00:06:51,073 --> 00:06:53,746
Hopefully they have a steady hand,
But we have no bad intentions.

64
00:06:53,913 --> 00:06:55,062
Then why the masquerade?

65
00:06:55,233 --> 00:06:57,030
There was no other
Possibility to find you.

66
00:06:57,193 --> 00:06:59,912
We've been in the forest for two whole days
on the way, waiting for an attack.

67
00:07:00,073 --> 00:07:02,064
And your armed men
are surely within shouting distance?!

68
00:07:02,233 --> 00:07:05,192
No, my people are in my castle,
many miles from here.

69
00:07:05,354 --> 00:07:09,870
Robin Hood, I need to speak to you
the king's safety is in danger.

70
00:07:15,395 --> 00:07:17,829
All right.
Gentlemen, may I ask.

71
00:07:21,795 --> 00:07:23,945
Is there a place here,
where we can talk undisturbed?

72
00:07:24,115 --> 00:07:25,787
My castle is there
entirely at your disposal.

73
00:07:25,955 --> 00:07:29,107
You have nothing to fear there.

74
00:07:29,276 --> 00:07:32,791
Unless you let yourself go
Seduce Brother Tuck into a bet.

75
00:07:34,116 --> 00:07:37,426
I give you my word of honor, my lord.

76
00:07:37,596 --> 00:07:39,872
Fitzroy is not mine
Men have been murdered.

77
00:07:40,037 --> 00:07:41,356
But in the notice
the sheriff stood...

78
00:07:41,517 --> 00:07:43,587
On every leaf that in the Sherwood forest
falls from a tree, it's my fault...

79
00:07:43,757 --> 00:07:44,985
...but I give you my word.

80
00:07:45,157 --> 00:07:47,113
And we hoped
we find the Saracen rider here.

81
00:07:47,277 --> 00:07:48,949
What kind of Saracen is this?

82
00:07:49,117 --> 00:07:51,871
A toy from which
the king's life depends?!

83
00:07:53,078 --> 00:07:56,673
You can speak completely freely here,
freer than at the royal court itself.

84
00:07:56,838 --> 00:08:01,309
To everything that is useful to the king and not
Prince John, I'm happy to meet you.

85
00:08:01,718 --> 00:08:02,833
I trust him.

86
00:08:02,999 --> 00:08:04,830
As you probably know, the king will...
Germany held prisoner.

87
00:08:04,999 --> 00:08:07,559
I would like to take part in the ransom
participate, in my own way.

88
00:08:07,719 --> 00:08:08,754
I understand.

89
00:08:08,919 --> 00:08:11,114
But you don't know that
King is no longer a prisoner.

90
00:08:11,279 --> 00:08:13,395
He left Germany.
<i>Really?!</i>

91
00:08:13,559 --> 00:08:14,674
He's on his way home.

92
00:08:14,839 --> 00:08:17,513
He comes back and wants
take his throne again...

93
00:08:17,680 --> 00:08:19,432
...without Prince John having time
to take countermeasures.

94
00:08:19,600 --> 00:08:20,874
Do you think the prince won't find out?!

95
00:08:21,040 --> 00:08:23,600
We don't want to hope so
but you never know.

96
00:08:23,760 --> 00:08:26,558
What but the king
nobody knows is...

97
00:08:26,720 --> 00:08:28,791
...where and when exactly he plans,
to go ashore in England.

98
00:08:28,961 --> 00:08:30,872
And this information is in
the little Saracen figure.

99
00:08:31,041 --> 00:08:33,396
That's supposed to be in the toy?!
The plan is in the figure's secret compartment.

100
00:08:33,561 --> 00:08:37,076
When Prince John gets the figure in his hands
falls and he discovers her secret compartment...

101
00:08:37,241 --> 00:08:39,597
Richard wouldn't have a chance, unscathed
to get to his castle.

102
00:08:39,762 --> 00:08:43,311
I could bet you...
<i>Do you want to keep quiet, you fat bastard.</i>

103
00:08:43,482 --> 00:08:45,040
Do you know when the king will arrive?

104
00:08:45,202 --> 00:08:48,956
Soon, next month, next week.
Maybe right now.

105
00:08:51,483 --> 00:08:53,951
This is the signal to
Dinner, gentlemen.

106
00:08:54,123 --> 00:08:56,273
Come on, we won't poison you.

107
00:08:56,443 --> 00:08:58,081
We'll talk more later.

108
00:08:58,243 --> 00:09:00,438
Will you help us?
<i>With what?</i>

109
00:09:00,603 --> 00:09:02,355
Find the toy
and save the king.

110
00:09:02,523 --> 00:09:05,277
I saw a light in your eyes.
<i>That's what hunger does.</i>

111
00:09:05,444 --> 00:09:08,914
They say you love danger.
<i>I also love good food.</i>

112
00:09:09,084 --> 00:09:10,756
You joke while the king is in...

113
00:09:10,804 --> 00:09:12,635
Why should we?
Find Saracens while you...

114
00:09:12,804 --> 00:09:14,840
Robin Hood's men have good ears.

115
00:09:15,004 --> 00:09:16,597
You can do things that...

116
00:09:16,765 --> 00:09:21,043
The no...
<i>That no man of honor can do?!</i>

117
00:09:21,205 --> 00:09:23,560
That's not what I meant.
<i>But you are right, my lord.</i>

118
00:09:23,725 --> 00:09:25,556
Okay, I'll try to find the figure.

119
00:09:25,725 --> 00:09:28,035
I promise nothing,
but I gladly serve our king.

120
00:09:28,206 --> 00:09:30,561
However, I also enjoy eating.

121
00:10:02,448 --> 00:10:04,121
What's new?
<i>Not about the toy.</i>

122
00:10:04,289 --> 00:10:06,359
But about two men,
who might know where it is.

123
00:10:06,529 --> 00:10:08,121
I met Mary,
the maid from the wild boar.

124
00:10:08,289 --> 00:10:11,759
That's nothing new.
<i>As long as the heart is still young.</i>

125
00:10:12,569 --> 00:10:14,480
Do you want to hear it or not?!
<i>Tell me.</i>

126
00:10:14,649 --> 00:10:17,608
She told me they were each other
Evening there since Fitzroy was murdered.

127
00:10:17,770 --> 00:10:19,886
What's more, they've been throwing along ever since
pieces of gold all around.

128
00:10:20,050 --> 00:10:21,768
Moraine said the murdered man had
had little money with him.

129
00:10:21,930 --> 00:10:23,682
Then someone paid the murderers.
<i>For the toy.</i>

130
00:10:23,850 --> 00:10:24,885
Who are these men, John?

131
00:10:25,050 --> 00:10:28,202
They are called Dicken and Hopp
Bowmakers and cutthroats at that.

132
00:10:28,371 --> 00:10:29,850
I want both of them
really like to talk.

133
00:10:30,011 --> 00:10:32,286
Okay, I'll take a few people
and get them out of the economy.

134
00:10:32,451 --> 00:10:33,679
No, I don't want any fuss.

135
00:10:33,851 --> 00:10:36,319
If it weren't against my principle,
to go to a tavern would be...

136
00:10:36,491 --> 00:10:38,129
Exactly, that's why you're staying here.

137
00:10:38,291 --> 00:10:40,203
For the king and you
I would gladly be unfaithful to the principle.

138
00:10:40,372 --> 00:10:42,363
Neither I nor the king
would demand that of you.

139
00:10:42,532 --> 00:10:45,604
I know how to get them both
without anyone finding out.

140
00:10:45,772 --> 00:10:47,808
Tuck, teach me your nutshell game.

141
00:10:47,972 --> 00:10:49,644
But...
<i>Your nutshells, Tuck.</i>

142
00:10:49,812 --> 00:10:52,122
Here, how is the game played?

143
00:10:52,293 --> 00:10:55,649
So, you take three nutshells...

144
00:11:01,573 --> 00:11:02,767
Mary.

145
00:11:07,654 --> 00:11:08,928
Thank you, my child.

146
00:11:13,174 --> 00:11:15,290
Beer, Mary.
<i>Here you go.</i>

147
00:11:32,416 --> 00:11:33,815
What kind of game is that?

148
00:11:33,976 --> 00:11:36,649
I have the game
learned in my youth.

149
00:11:36,816 --> 00:11:38,488
You have to guess,
where the pea is hidden.

150
00:11:38,656 --> 00:11:39,772
Pay attention.

151
00:11:41,817 --> 00:11:44,251
Now.
<i>Every idiot can see she's there.</i>

152
00:11:44,417 --> 00:11:47,056
Have you seen it then?
<i>Of course.</i>

153
00:11:47,217 --> 00:11:48,935
I saw it too.
<i>That's what I thought.</i>

154
00:11:49,097 --> 00:11:50,849
We can do it again.
<i>Of course.</i>

155
00:11:56,818 --> 00:11:58,331
Magic.

156
00:11:58,818 --> 00:12:01,537
Five crowns if you can do it now too.
<i>Agreed.</i>

157
00:12:09,259 --> 00:12:11,489
You're an idiot, Dicken.
There she lies.

158
00:12:11,659 --> 00:12:13,331
That's five crowns.
<i>Five crowns.</i>

159
00:12:18,220 --> 00:12:19,335
Service!

160
00:12:19,500 --> 00:12:21,968
You allow me to come to you
a beer, my friends.

161
00:12:22,140 --> 00:12:23,289
More beer.

162
00:12:23,460 --> 00:12:25,928
Don't put away the nutshells yet,
we want to keep playing.

163
00:12:26,100 --> 00:12:28,456
Five crown stake?
<i>Five crowns!</i>

164
00:12:29,821 --> 00:12:31,300
And where is she now?

165
00:12:33,941 --> 00:12:36,216
Mary, more beer for my friends.

166
00:12:36,381 --> 00:12:38,941
Not another drop,
I'm full as a wineskin.

167
00:12:39,101 --> 00:12:41,252
And you?
<i>No, no.</i>

168
00:12:42,262 --> 00:12:44,298
Allow me to you
bring home safely.

169
00:12:44,902 --> 00:12:46,051
Let's go.

170
00:12:49,302 --> 00:12:50,894
Help me, Mary.

171
00:12:53,103 --> 00:12:54,331
Watch out!

172
00:12:56,103 --> 00:12:59,652
I'm counting to 50 now, fat man,
Are you still acting stupid...

173
00:12:59,823 --> 00:13:01,415
...then I have a good remedy
against your hangover.

174
00:13:01,583 --> 00:13:03,380
12, 13, 14...

175
00:13:03,544 --> 00:13:05,296
I'll say anything if you swear
that you set us both free.

176
00:13:05,464 --> 00:13:07,341
I swear nothing to you,
but if you are silent...

177
00:13:07,504 --> 00:13:09,460
...you will be hanged, how
Murderers like you deserve it.

178
00:13:09,624 --> 00:13:11,455
...38, 39, 40...

179
00:13:11,624 --> 00:13:14,457
I'm ready to confess anything.
<i>You idiot, they're hanging us anyway.</i>

180
00:13:14,624 --> 00:13:17,742
It's possible, but if you confess,
perhaps I will give mercy to justice.

181
00:13:17,905 --> 00:13:19,224
48, 49...

182
00:13:19,385 --> 00:13:22,900
Give me something to drink
Then I'll say everything, I swear it.

183
00:13:23,905 --> 00:13:25,861
So, on whose behalf were you acting?

184
00:13:26,025 --> 00:13:28,221
It was a knight, but we don't know either
his name nor his face.

185
00:13:28,386 --> 00:13:30,377
Don't tell me fairy tales.
<i>That is the pure truth.</i>

186
00:13:30,546 --> 00:13:32,616
We saw him twice,
but each time he wore a helmet.

187
00:13:32,786 --> 00:13:33,024
Twice?!
<i>Yes, the first time...</i>

188
00:13:33,186 --> 00:13:36,974
...when he gave us the order and that
second time when we gave him the figure.

189
00:13:37,146 --> 00:13:38,295
How much did he pay?

190
00:13:38,466 --> 00:13:40,025
You're still asking, you
you took everything from us.

191
00:13:40,187 --> 00:13:42,382
You must be joking.
<i>200 crowns.</i>

192
00:13:42,547 --> 00:13:44,105
Where did you get him?
met for the second time?

193
00:13:44,267 --> 00:13:45,825
At the crossroads of Brinley Falls.

194
00:13:45,987 --> 00:13:48,899
We had as an identification mark
agreed to a whistle, then he showed up.

195
00:13:49,067 --> 00:13:50,898
Whistle him.

196
00:14:02,028 --> 00:14:04,179
Did you see his face this time?
<i>He was wearing a helmet again.</i>

197
00:14:04,349 --> 00:14:06,101
Didn't he have a coat of arms on his shield?
<i>Yes, he did...</i>

198
00:14:06,269 --> 00:14:07,907
...a white eagle
on a black field.

199
00:14:08,069 --> 00:14:10,742
And you gave him the little figure?!
<i>Yes.</i>

200
00:14:10,909 --> 00:14:13,264
Don't you know anything else?
<i>No, I can swear to that.</i>

201
00:14:13,429 --> 00:14:15,385
Guard them well for me.
<i>But you promised...</i>

202
00:14:15,549 --> 00:14:17,381
I didn't promise anything,
I still have to think about it.

203
00:14:17,550 --> 00:14:18,699
Tuck, Little John.

204
00:14:20,750 --> 00:14:22,342
A white eagle on a black field.

205
00:14:22,510 --> 00:14:25,707
We would know the knight if we knew them
would know the Norman coat of arms.

206
00:14:25,870 --> 00:14:28,305
I know exactly that it is
Coat of arms of the Counts of Moraine.

207
00:14:28,471 --> 00:14:30,223
Moraine, the man who was here.

208
00:14:30,391 --> 00:14:32,507
But I bet a hundred crowns,
this wasn't the same Moraine.

209
00:14:32,671 --> 00:14:33,865
I bet for it.

210
00:14:34,031 --> 00:14:37,023
Anyone who hires a murderer
tries to hide his identity.

211
00:14:37,191 --> 00:14:38,829
A false coat of arms in the shield
Driving will be severely punished.

212
00:14:38,991 --> 00:14:40,425
No honest knight would do that.

213
00:14:40,592 --> 00:14:42,822
And not an honest one either
Schildmacher would make it.

214
00:14:42,992 --> 00:14:46,064
So there is only one possibility left.
<i>A dishonest shield maker.</i>

215
00:14:46,232 --> 00:14:48,507
And who is the only dishonest one?
Sign makers all over the area?

216
00:14:48,672 --> 00:14:50,424
Hugo from Nottingham.

217
00:14:57,113 --> 00:14:58,944
Who is there at this late hour?

218
00:14:59,113 --> 00:15:02,105
Someone give you 5,000 crowns
could provide.

219
00:15:06,234 --> 00:15:09,067
How much do you say?
<i>5,000 crowns.</i>

220
00:15:10,194 --> 00:15:13,504
If you don't want to, we will
already find someone else.

221
00:15:14,954 --> 00:15:17,833
No, no, sir.
Just a moment, I'll open the door.

222
00:15:23,155 --> 00:15:25,669
You've kept us waiting for a long time.
<i>Robin Hood and Tuck.</i>

223
00:15:25,835 --> 00:15:28,475
Good evening, my son, one
You have a nice place here.

224
00:15:28,636 --> 00:15:31,946
Have you earned so much lately?
<i>It wasn't much, it wasn't much.</i>

225
00:15:32,116 --> 00:15:34,835
It's crazy to come here since one
reward has been offered to you.

226
00:15:34,996 --> 00:15:38,306
Since a price is placed on me, would
I'm the least likely person to suspect here.

227
00:15:38,476 --> 00:15:41,071
Unless someone
wants to earn 5,000 crowns.

228
00:15:41,237 --> 00:15:43,068
Betray you, rather cut
I choke through my throat.

229
00:15:43,237 --> 00:15:44,670
That would be better for you too.

230
00:15:44,837 --> 00:15:46,236
I need some
Information from you, Hugo.

231
00:15:46,397 --> 00:15:48,752
About a coat of arms, white eagle
on a black background.

232
00:15:48,917 --> 00:15:51,750
White eagle on a black background.
This is the Earl of Moraine.

233
00:15:51,918 --> 00:15:53,670
I know, and also that
you made him the shield.

234
00:15:53,838 --> 00:15:55,237
I never have a sign
made for Moraine.

235
00:15:55,398 --> 00:15:56,877
I believe you, but for whom
did you make the shield then?

236
00:15:57,038 --> 00:16:00,872
A shield maker who is into this sort of thing
is a scoundrel in my eyes.

237
00:16:01,038 --> 00:16:03,108
Very true, that's why
we came to you.

238
00:16:03,278 --> 00:16:06,430
What do you want from me?
<i>Who did you make the sign for?</i>

239
00:16:06,599 --> 00:16:08,874
Or do I have to look at you first?
remember our last encounter?!

240
00:16:09,039 --> 00:16:11,837
No Robin, don't, forget it, we were
but always such good friends.

241
00:16:11,999 --> 00:16:14,638
Yes, but we'll only stay friends if
you say who made the shield.

242
00:16:14,799 --> 00:16:17,837
I give you my word of honor that I will
I have not made a shield for anyone.

243
00:16:21,720 --> 00:16:24,393
Who is that?
<i>I don't know.</i>

244
00:16:24,560 --> 00:16:27,393
Many of my customers use in
the night this knock.

245
00:16:27,560 --> 00:16:31,440
Send him away.
No, then he will be suspicious.

246
00:16:31,601 --> 00:16:34,195
Let him in.
Come on, Tuck.

247
00:16:38,961 --> 00:16:41,078
But don't spend too long with him,
and if you should try...

248
00:16:41,242 --> 00:16:42,391
You can trust me, Robin.

249
00:16:42,562 --> 00:16:43,790
I only trust you as much as I can
can shoot my bow...

250
00:16:43,962 --> 00:16:45,759
...and that will be a blessing to you if you only
make a wrong move.

251
00:16:45,922 --> 00:16:48,311
Open up, Hugo.
I'm coming, sir.

252
00:16:50,322 --> 00:16:53,633
So open it up,
but one wrong move and...

253
00:16:58,643 --> 00:17:00,998
Good evening, gentlemen.
<i>This is a lady.</i>

254
00:17:01,163 --> 00:17:02,312
Excuse me, milady.

255
00:17:02,483 --> 00:17:05,521
I dressed up as a page, one
Woman on the street at night would attract attention.

256
00:17:05,684 --> 00:17:07,993
We'll bring the shield back.
<i>The shield.</i>

257
00:17:08,164 --> 00:17:10,120
Yes, we only had him
used for a joke.

258
00:17:10,284 --> 00:17:14,482
That's why you came here?
<i>We were happy to do it, dear Hugo.</i>

259
00:17:14,644 --> 00:17:17,637
Allow me to thank you for your trouble
offer a small snack.

260
00:17:17,805 --> 00:17:19,682
Thank you for the invitation, but it is
later than we wanted. Walter!

261
00:17:19,845 --> 00:17:21,676
Do you want to tonight?
still ride home?

262
00:17:21,845 --> 00:17:24,279
Milady is staying here
nearby, at the sheriff's.

263
00:17:24,445 --> 00:17:25,594
At the sheriff?!

264
00:17:25,765 --> 00:17:27,084
And to his house
we will make it through unmolested.

265
00:17:27,245 --> 00:17:28,645
What do I owe you?

266
00:17:28,806 --> 00:17:31,764
Since it was just for a joke,
say maybe 50 crowns.

267
00:17:31,926 --> 00:17:33,803
I'll write you another receipt.

268
00:17:36,526 --> 00:17:38,801
Tell the sheriff
that Robin Hood is here.

269
00:17:39,646 --> 00:17:42,241
Thank you so much, milady.
<i>Thank you, Hugo.</i>

270
00:17:42,407 --> 00:17:46,400
And you should again in the future
sometimes need my help...

271
00:17:46,567 --> 00:17:48,876
We'll definitely be happy to come
back to your offer. Walter!

272
00:17:59,728 --> 00:18:01,798
Good night, milady.
Goodnight, Walter.

273
00:18:01,968 --> 00:18:03,083
Good night.
Come on Walter.

274
00:18:03,248 --> 00:18:04,967
Milady, he gave me a letter.

275
00:18:05,129 --> 00:18:08,041
You can't read it in the dark.
It'll take until we get to the sheriff's office.

276
00:18:12,249 --> 00:18:16,289
So, and you swore
that you didn't make the shield.

277
00:18:16,450 --> 00:18:19,522
Who is she, who sent her here?
<i>I don't know her name.</i>

278
00:18:19,690 --> 00:18:22,409
You lie, my friend, and I don't like anyone
Liar. You called her Milady.

279
00:18:22,570 --> 00:18:24,401
Because she obviously has one
Person of rank, I swear...

280
00:18:24,570 --> 00:18:26,686
You swear quite often
but you lie every time.

281
00:18:26,850 --> 00:18:28,762
Who is she, Hugo?
<i>I really don't know.</i>

282
00:18:28,931 --> 00:18:31,604
She came here a few days ago
and said she needed the shield...

283
00:18:31,771 --> 00:18:33,409
...for a mask festival in the castle.
<i>Which castle?</i>

284
00:18:33,571 --> 00:18:35,960
I just don't know, Robin.
<i>Tuck!</i>

285
00:18:36,371 --> 00:18:38,601
A rope.
<i>Exactly that.</i>

286
00:18:38,771 --> 00:18:40,569
Thin but firm.
<i>Excellent.</i>

287
00:18:40,852 --> 00:18:42,570
Now you will be unbuttoned.

288
00:18:44,652 --> 00:18:46,688
You think he is
actually been in the room.

289
00:18:46,852 --> 00:18:48,888
This impudent scoundrel.
But now I'm buying it.

290
00:18:49,052 --> 00:18:51,441
Roger, alert the guards.

291
00:18:51,852 --> 00:18:53,491
May I join you, milady?

292
00:18:53,653 --> 00:18:55,962
It is a great honor for me,
to catch the guy.

293
00:18:56,133 --> 00:18:58,249
If you wish, Walter
<i>Thank you, Milady.</i>

294
00:19:00,853 --> 00:19:02,684
How about this?
<i>Very good.</i>

295
00:19:02,853 --> 00:19:05,288
And when you ask us what we do in that...
Have a bag, let's say old junk.

296
00:19:05,454 --> 00:19:07,331
So that they believe it,
let's throw the sack into the swamp.

297
00:19:08,334 --> 00:19:09,892
In the name of the king, open.

298
00:19:13,934 --> 00:19:17,371
The sheriff.
Come on, up there.

299
00:19:28,976 --> 00:19:30,967
Where is he?
<i>In the attic.</i>

300
00:19:31,136 --> 00:19:32,808
In the attic?!
How do you get up there?

301
00:19:33,936 --> 00:19:35,654
Look for him.

302
00:19:36,696 --> 00:19:39,688
Who tells you that he is there,
You had a sack over your head?

303
00:19:39,856 --> 00:19:41,415
I heard it,
as he said to Brother Tuck.

304
00:19:41,577 --> 00:19:44,330
If he said it so loudly that you
If you could hear it, it's definitely in the basement.

305
00:19:47,257 --> 00:19:48,690
Should we go in?

306
00:19:48,857 --> 00:19:50,848
He has expressly said,
not before he calls for us.

307
00:19:51,017 --> 00:19:52,815
But...
<i>Should we disrupt his plan?</i>

308
00:19:52,978 --> 00:19:55,572
Did he plan for that too?
<i>No, but they don't have it yet.</i>

309
00:19:55,738 --> 00:19:57,091
Let's wait a while longer.

310
00:19:58,218 --> 00:20:00,288
In the attic can
no cat can hide.

311
00:20:00,458 --> 00:20:03,768
There's nothing in the basement except cobwebs.
<i>Then you're caught.</i>

312
00:20:03,938 --> 00:20:05,213
Where we surrounded the house?!

313
00:20:17,380 --> 00:20:20,372
Hugo!
If this was just a stupid joke...

314
00:20:20,540 --> 00:20:22,735
A joke, you might think
I tied myself up?!

315
00:20:22,900 --> 00:20:25,892
Hugo, you said Robin Hood and
Brother Tuck is here in the house.

316
00:20:26,060 --> 00:20:28,939
But apparently they aren't.
You can't possibly...

317
00:20:29,101 --> 00:20:30,580
...have escaped.

318
00:20:30,741 --> 00:20:33,858
By all saints, they're up there.

319
00:20:34,021 --> 00:20:36,296
A good shot, John, and now me.

320
00:20:37,861 --> 00:20:39,340
Catch the boys.

321
00:20:39,501 --> 00:20:42,096
I pay 10,000 crowns to the person
who brings her to me alive.

322
00:20:56,263 --> 00:20:58,857
If that's not ours
old friend Hugo is.

323
00:21:03,543 --> 00:21:05,262
Do we want to take him with us?
<i>Not necessary.</i>

324
00:21:05,424 --> 00:21:07,380
The girl is more important right now.
<i>Good.</i>

325
00:21:07,544 --> 00:21:10,422
I don't feel like it today either
still so difficult to carry.

326
00:21:11,824 --> 00:21:13,655
He says he's the abbot of St. Jude...

327
00:21:13,824 --> 00:21:16,384
...we have it up to yours
Return held, Robin.

328
00:21:16,545 --> 00:21:17,864
That was right.

329
00:21:18,025 --> 00:21:20,493
I already have a lot of this
Abt heard, but unfortunately nothing good.

330
00:21:20,665 --> 00:21:24,340
In his luggage he had gold, jewels and
beautiful clothes, more than you can count.

331
00:21:24,505 --> 00:21:26,780
We will have the joy
to count everything exactly.

332
00:21:28,586 --> 00:21:29,780
Good morning, Your Reverence.

333
00:21:29,946 --> 00:21:32,176
I'm so sorry that I have to
Your reception was not there.

334
00:21:32,346 --> 00:21:34,735
But definitely have me
my men represented very well.

335
00:21:34,906 --> 00:21:37,898
If you are the leader of this band of robbers
If you are, I recommend you...

336
00:21:38,066 --> 00:21:40,341
...us intact and with us
to release all baggage...

337
00:21:40,507 --> 00:21:42,737
...otherwise you're stuck with it
highest gallows in Nottingham.

338
00:21:42,907 --> 00:21:46,616
The sheriff is my friend.
<i>I was just with him last night.</i>

339
00:21:47,147 --> 00:21:49,615
You went to the sheriff's office?
You lie.

340
00:21:49,787 --> 00:21:53,144
No, no, he thinks very highly of me,
more than I deserve.

341
00:21:53,308 --> 00:21:55,503
My head price is
now already 10,000 crowns.

342
00:21:55,668 --> 00:21:58,501
If you don't believe it,
then asks Brother Tuck.

343
00:21:58,668 --> 00:21:59,862
Where is Tuck?

344
00:22:00,628 --> 00:22:01,856
Tuck!

345
00:22:02,028 --> 00:22:05,863
It must be beautiful in the holy land
if there are such works of art there.

346
00:22:06,029 --> 00:22:10,181
Look at this, Robin, the signs of the zodiac
are made of pure gold, set with jewels.

347
00:22:10,349 --> 00:22:12,943
We'll work on it
have our great joy.

348
00:22:13,109 --> 00:22:16,819
This precious bowl is part of the
Church Treasure of St. Jude and if you...

349
00:22:16,990 --> 00:22:19,550
I already have a lot of St. Jude
heard, Mr. Abbot.

350
00:22:19,710 --> 00:22:21,223
It is one of the
wealthiest monasteries in the north...

351
00:22:21,390 --> 00:22:22,709
because it's the last penny
squeezed out of poor people.

352
00:22:22,870 --> 00:22:24,064
What are you allowing yourself?!

353
00:22:24,230 --> 00:22:27,939
There are enough good clergymen in England,
but there are also many evils.

354
00:22:28,110 --> 00:22:30,261
And if by chance we are like that
sends an evil Christian...

355
00:22:30,431 --> 00:22:31,910
...we will repay him for his evil.

356
00:22:37,591 --> 00:22:40,629
Will Scarlett is from Nottingham.
<i>Come with me, Little John.</i>

357
00:22:41,632 --> 00:22:47,070
Tuck, make sure the abbot does too
paid for room and board.

358
00:22:47,232 --> 00:22:50,110
Half his luggage will be enough.
<i>Share your possessions with the poor.</i>

359
00:22:50,272 --> 00:22:51,341
I warn you...

360
00:22:51,512 --> 00:22:53,788
Surely you want St. Jude
see you again, or not?

361
00:22:53,953 --> 00:22:55,625
Is there anything new?
<i>Yes, Robin.</i>

362
00:22:55,793 --> 00:22:57,226
Okay, let's talk more inside.

363
00:22:59,873 --> 00:23:02,831
I have everything we wanted to hear
learned from the sheriff's cook.

364
00:23:02,993 --> 00:23:05,872
The lady is Lady Alys,
the ward of Sir Guy Belton.

365
00:23:06,034 --> 00:23:08,673
Guy Belton?! I always have
believed that he was loyal to the king.

366
00:23:08,834 --> 00:23:10,745
Do you know him, Robin?
<i>No, not yet.</i>

367
00:23:10,914 --> 00:23:14,111
Has Lady Alys returned to the castle?
<i>Yes, this morning.</i>

368
00:23:14,274 --> 00:23:16,071
Belton Castle.

369
00:23:17,875 --> 00:23:20,184
We was the melody,
that Hopp whistled?

370
00:23:23,555 --> 00:23:25,989
That's her.
<i>What are you planning to do, Robin?</i>

371
00:23:26,155 --> 00:23:30,149
Listen, we're in Belton tonight
Castle a minstrel for accommodation.

372
00:23:30,316 --> 00:23:33,114
And the minstrel's name is...
What do we call him?

373
00:23:33,276 --> 00:23:35,551
Gilbert.
Gilbert of Lancaster.

374
00:24:28,640 --> 00:24:30,552
Excellent, Master Troubadour.

375
00:24:30,721 --> 00:24:33,030
But it seems to me that your one of
you are those who love the love of a woman...

376
00:24:33,201 --> 00:24:35,715
...not just with words, but also
can be won with the sword.

377
00:24:35,881 --> 00:24:39,669
The verses were not mine, milady.
<i>Then sing some that are yours.</i>

378
00:24:44,882 --> 00:24:47,442
Just a moment, troubadour,
where do you know this song from?

379
00:24:47,602 --> 00:24:51,231
I can't remember at the moment
but it will come back to me.

380
00:24:51,402 --> 00:24:53,394
Shall I sing my verses to you?

381
00:24:53,563 --> 00:24:55,394
Of a king,
who left his country.

382
00:24:55,563 --> 00:24:58,361
Another time, it's already late,
Lady Alys will be tired.

383
00:24:58,523 --> 00:25:02,402
Not too tired to listen to the song.
<i>I allow you to withdraw.</i>

384
00:25:02,563 --> 00:25:04,953
The troubadour can help you
yes, audition again tomorrow.

385
00:25:06,884 --> 00:25:09,523
Goodnight, Master Troubadour.
See you in the morning.

386
00:25:09,684 --> 00:25:12,039
See you tomorrow, milady,
It seems to me that it will be a thousand years away.

387
00:25:13,724 --> 00:25:16,956
Master Gilbert.
Sir Guy would like to speak to you.

388
00:25:17,125 --> 00:25:19,036
At your service.
<i>Follow me.</i>

389
00:25:30,286 --> 00:25:31,958
Who are you?
<i>You know that, sir.</i>

390
00:25:32,126 --> 00:25:33,923
Gilbert of Lancaster,
a traveling singer.

391
00:25:34,086 --> 00:25:35,917
You know the signature tune.
Who sent you?

392
00:25:36,086 --> 00:25:39,522
Waldemar Fitzearl, he knows
that I stick with the prince...

393
00:25:39,686 --> 00:25:41,439
...and send me to help you.
<i>With what?</i>

394
00:25:46,687 --> 00:25:48,723
In the cause that is close to our hearts.

395
00:25:48,887 --> 00:25:50,525
And what could you do
what I can't do myself?

396
00:25:50,687 --> 00:25:53,566
Convey a message.
Minstrels are made for this.

397
00:25:53,728 --> 00:25:54,922
What kind of message?

398
00:25:55,088 --> 00:25:57,158
It wasn't mine
Idea to come here.

399
00:25:57,328 --> 00:25:59,603
I don't know what Fitzearl is up to either,
I just follow his orders.

400
00:25:59,768 --> 00:26:01,724
Since your me apparently
don't need it, I'll...

401
00:26:01,888 --> 00:26:04,721
Wait when Fitzearl sends you,
he has a reason...

402
00:26:04,888 --> 00:26:07,278
...that I don't ask about.
Is he sending me a message?

403
00:26:07,449 --> 00:26:08,643
Not by me.

404
00:26:08,809 --> 00:26:10,367
He will explain it to me
when he gets here tomorrow.

405
00:26:10,529 --> 00:26:11,882
So far so good.
Good!

406
00:26:12,049 --> 00:26:15,121
Give my guest the best room and
see to it that he lacks nothing.

407
00:26:15,289 --> 00:26:16,688
Yes, sir.
<i>Thank you very much.</i>

408
00:26:17,890 --> 00:26:20,245
Goodnight, Sir Guy.
Good night, Gilbert.

409
00:26:23,090 --> 00:26:25,126
Do you trust him?
<i>No, Hubert, not that easy.</i>

410
00:26:25,290 --> 00:26:27,406
But maybe he really is
a friend of Fitzearl...

411
00:26:27,570 --> 00:26:29,323
...then I feel bad,
if I insult him.

412
00:26:29,491 --> 00:26:32,324
If he turns out to be a spy,
It won't just be insults.

413
00:26:32,491 --> 00:26:35,051
The gallows in my castle
is perfect for spies.

414
00:26:35,211 --> 00:26:37,042
But first I have to be sure.

415
00:26:37,211 --> 00:26:39,167
If this troubadour
really should be a spy...

416
00:26:39,331 --> 00:26:42,927
...he won't lock the castle like that again
easily left as he entered it.

417
00:26:45,372 --> 00:26:47,010
Thank you, my friend.

418
00:26:51,572 --> 00:26:53,245
Good night.
<i>Good night, sir.</i>

419
00:27:03,493 --> 00:27:05,962
I'm starting to doubt that this
Figure contains a message.

420
00:27:06,134 --> 00:27:09,171
Do you think Richard will send his
best messenger with a toy?

421
00:27:09,334 --> 00:27:11,894
It contains a message.
But where and what?

422
00:27:12,054 --> 00:27:14,045
I don't know where or what either,
but there is a message in it and the...

423
00:27:14,214 --> 00:27:16,603
...you still have to find out today.
<i>Today?!</i>

424
00:27:16,774 --> 00:27:18,970
If the minstrel
is a spy, time is of the essence.

425
00:27:19,135 --> 00:27:21,410
Let me know when you have them.

426
00:27:36,736 --> 00:27:38,328
Are you missing something, sir.

427
00:27:38,496 --> 00:27:41,569
Yes, I think so
there seem to be people in the forest.

428
00:27:41,737 --> 00:27:43,295
Is that actually allowed?

429
00:27:43,457 --> 00:27:45,573
No, at this time you can
no one will be outside anymore.

430
00:27:45,737 --> 00:27:46,965
But I'll take a look.

431
00:27:51,377 --> 00:27:54,017
That hurt me more
than you, my friend.

432
00:27:54,898 --> 00:27:59,414
In an hour you will be back to yourself
come, but I'll take advantage of this hour.

433
00:30:18,910 --> 00:30:21,868
By God, Hubert, that is essential
sooner than we thought.

434
00:30:22,030 --> 00:30:23,304
When can the others be here?

435
00:30:23,470 --> 00:30:25,347
If you send messengers immediately,
you can be here until tomorrow evening.

436
00:30:25,510 --> 00:30:28,547
See you tomorrow evening, that's probably enough.
Tell Arthur to get ready.

437
00:30:42,912 --> 00:30:47,349
Arthur, Walter, wake up,
there is work for you.

438
00:30:53,753 --> 00:30:54,947
Wake up!

439
00:30:55,713 --> 00:30:58,432
Wake up!
<i>What's going on?</i>

440
00:30:58,593 --> 00:31:01,346
Arthur has to get up immediately and
bring a dispatch to the north.

441
00:31:01,433 --> 00:31:03,549
Wake up, Arthur.
<i>Wake up!</i>

442
00:31:03,713 --> 00:31:05,271
Wake up!

443
00:31:57,918 --> 00:32:00,876
Who knocked me down?
<i>That one.</i>

444
00:32:01,038 --> 00:32:04,075
This hit you on the head.
And I thought you were dead.

445
00:32:04,238 --> 00:32:06,116
Something like that can't kill me.

446
00:32:06,279 --> 00:32:10,033
Hubert says I have it
thickest skull in Belton.

447
00:32:10,199 --> 00:32:11,837
Hubert is probably right.

448
00:33:07,764 --> 00:33:09,516
What's up, John?
<i>It's getting serious.</i>

449
00:33:09,684 --> 00:33:11,561
The king lands, but Robin
Don't know exactly when yet.

450
00:33:11,724 --> 00:33:14,522
We'll notify Count Moraine
and keep our people on standby.

451
00:33:14,684 --> 00:33:16,402
Yes and then?
<i>Let's wait for further orders.</i>

452
00:33:16,804 --> 00:33:19,763
You're the fastest among us, go ahead
make your way to Moraine Castle.

453
00:33:19,925 --> 00:33:23,122
Tell Count Moraine or his friend
Saltire, what I just told you.

454
00:33:23,285 --> 00:33:24,957
Yes, I understood.
<i>You, Miller, get the rest of the people.</i>

455
00:33:25,125 --> 00:33:26,763
Do you remember the clearing,
where is the source?

456
00:33:26,925 --> 00:33:28,244
Yes.
Wait there.

457
00:33:28,405 --> 00:33:30,556
Will Scarlett and I wait?
on further orders from Robin.

458
00:33:30,726 --> 00:33:32,717
God grant that he comes back safely.
<i>Amen.</i>

459
00:33:41,246 --> 00:33:44,364
So, I think I'll do it myself
slowly getting back on track.

460
00:33:44,527 --> 00:33:47,246
Your hospitality...
<i>Out of the question, you're not allowed to leave yet.</i>

461
00:33:47,407 --> 00:33:48,920
What does one mean?
a few days for a troubadour.

462
00:33:49,087 --> 00:33:51,476
Unfortunately I have to agree with him
give, Sir Gilbert...

463
00:33:51,647 --> 00:33:53,478
...You still have us for today
promised a lecture.

464
00:33:53,647 --> 00:33:54,876
I don't want you
remain a burden for even longer.

465
00:33:55,048 --> 00:33:57,198
Gilbert, you are not allowed to leave
I don't allow it.

466
00:33:57,368 --> 00:33:58,801
This is really lovely.

467
00:33:58,968 --> 00:34:03,041
But I keep it under one
Never keep the roof out for very long. Nowhere.

468
00:34:03,208 --> 00:34:05,483
I love nature.
Heaven is my tent and...

469
00:34:05,648 --> 00:34:09,881
He'll be here immediately, Sir Guy.
He is still washing off the travel dust.

470
00:34:10,049 --> 00:34:11,926
I forgot to tell you, Gilbert...

471
00:34:12,089 --> 00:34:14,762
...we have a distinguished guest in
home, a traveler like you.

472
00:34:14,929 --> 00:34:16,442
He's just getting by
back to the holy land.

473
00:34:17,049 --> 00:34:18,563
The Abbot of St. Jude.

474
00:34:20,650 --> 00:34:22,402
The abbot of St. Jude, that is.

475
00:34:22,570 --> 00:34:25,403
A truly faithful servant of God.
<i>I'm sure of that.</i>

476
00:34:25,570 --> 00:34:27,561
The poor man was attacked
by the robber Robin Hood.

477
00:34:27,730 --> 00:34:30,006
He will definitely tell us about it.
<i>I have no doubt about that.</i>

478
00:34:30,171 --> 00:34:31,923
Lady Alys, please allow me
me now to sing for you...

479
00:34:32,091 --> 00:34:33,888
Let's wait for the abbot instead.

480
00:34:34,051 --> 00:34:36,201
I'm really excited to see what happens
he will tell me about Robin Hood.

481
00:34:36,371 --> 00:34:38,009
I've heard so much about him.

482
00:34:38,171 --> 00:34:40,002
Imagine
he almost ran into me the other day.

483
00:34:40,171 --> 00:34:42,003
But if the abbot really
spoke to him...

484
00:34:42,172 --> 00:34:44,891
...then he will know what he looks like.
<i>He definitely knows that.</i>

485
00:34:46,412 --> 00:34:48,528
His Eminence, the Abbot of St. Jude.

486
00:34:52,932 --> 00:34:54,764
I wish you one
good morning, my children.

487
00:34:59,093 --> 00:35:02,722
What a delicious roast pork.
There is nothing like that in the Holy Land.

488
00:35:02,893 --> 00:35:06,170
The Gentiles don't like any
Pigs, these fools.

489
00:35:06,334 --> 00:35:08,484
The best pigs are in England.
Do you want to convince yourself of this?

490
00:35:08,654 --> 00:35:09,803
With the greatest pleasure.

491
00:35:09,974 --> 00:35:12,169
When you have fortified yourself, my lord...

492
00:35:12,334 --> 00:35:15,087
...I'm sure you'd be happy to tell us something
About the mysterious Orient.

493
00:35:15,254 --> 00:35:18,531
My son, I tell you
what you've never heard before.

494
00:35:18,695 --> 00:35:21,892
Is it really true that the
Do people there have magical powers?

495
00:35:22,055 --> 00:35:25,764
No, no, no magic,
not as we understand it.

496
00:35:25,935 --> 00:35:29,291
You can just do a few tricks,
with which they impress fools.

497
00:35:29,455 --> 00:35:33,449
I once saw a man
he planted a seed in the sand...

498
00:35:33,616 --> 00:35:37,245
...and at the same moment
A palm tree grew out of it.

499
00:35:37,416 --> 00:35:39,691
But what was that compared to him?
Trick I showed them.

500
00:35:39,856 --> 00:35:42,417
A no-brainer, I suppose.
<i>You're right, my son, that's true.</i>

501
00:35:42,577 --> 00:35:45,728
So, I threw a rope
high, that stood still.

502
00:35:45,897 --> 00:35:48,934
I let a boy climb up
until he vanished into thin air.

503
00:35:49,097 --> 00:35:52,806
This is very simple, but as I said,
that only impresses fools.

504
00:35:53,817 --> 00:35:54,967
Can you show that?

505
00:35:55,138 --> 00:35:57,698
If I have the right rope
have, of course.

506
00:35:57,858 --> 00:36:00,213
It's unfortunate that
You don't make ropes like that here.

507
00:36:00,378 --> 00:36:04,257
And the two I brought with me
The robbers in Sherwood Forest now have it.

508
00:36:04,418 --> 00:36:07,297
Oh my lord, report to us
about your encounter with Robin Hood.

509
00:36:07,459 --> 00:36:09,290
The man really sees
as good looking as they say?

510
00:36:09,459 --> 00:36:12,929
Robin Hood, my child, is like that
pretty as a horse's butt.

511
00:36:13,099 --> 00:36:15,055
He's a really bad guy,
poorly grown guy.

512
00:36:15,219 --> 00:36:18,371
He also squints and hardly has any at all
Teeth and even those are rotten.

513
00:36:18,540 --> 00:36:20,371
And he's stupid and cowardly...

514
00:36:20,540 --> 00:36:22,098
But I have that
everything sounds completely different.

515
00:36:22,260 --> 00:36:23,739
Then you have to deal with them
talked to the wrong people.

516
00:36:23,900 --> 00:36:26,858
Robin Hood is a theme
Something I don't like to talk about.

517
00:36:27,020 --> 00:36:29,773
Not in such illustrious company.
<i>And what about the rest of his gang?</i>

518
00:36:29,940 --> 00:36:33,138
For example this one
Forest and meadow priest Brother Tuck.

519
00:36:33,301 --> 00:36:37,658
You're wrong Sir Guy, he's a man
full of dignity and very personable.

520
00:36:37,821 --> 00:36:40,096
I really have the best one
Impression of Brother Tuck.

521
00:36:40,261 --> 00:36:43,811
What I wanted to say, speak
we prefer to talk about the Saracens.

522
00:36:43,982 --> 00:36:47,941
These people are
excellent goldsmiths.

523
00:36:48,102 --> 00:36:51,492
Look at this.
<i>That's beautiful.</i>

524
00:36:51,662 --> 00:36:53,857
Look at these
Zodiac signs on, Lady Alys.

525
00:36:54,022 --> 00:36:55,934
Taurus, Cancer, Gemini and Libra.

526
00:36:56,103 --> 00:36:58,856
This is truly a work of art.
<i>You could probably say that.</i>

527
00:36:59,023 --> 00:37:02,572
But what did they use the thing for?
<i>What did they use it for?</i>

528
00:37:02,743 --> 00:37:03,858
For betting.

529
00:37:04,023 --> 00:37:06,413
I almost did
can think, Your Reverence.

530
00:37:06,584 --> 00:37:07,858
But how do you play with it?

531
00:37:08,424 --> 00:37:11,939
This ball represents the sun...

532
00:37:12,104 --> 00:37:15,733
...which, as you know,
passes all the constellations.

533
00:37:15,904 --> 00:37:18,863
Now you bet
where the sun stops.

534
00:37:19,785 --> 00:37:24,575
Go ahead and clear everything away because
for this we need a golden cloth.

535
00:37:24,745 --> 00:37:29,739
A cloth of gold, with fields,
and with all the characters on it.

536
00:37:35,666 --> 00:37:39,705
Aquarius, my birth sign,
I would have played for two crowns...

537
00:37:39,866 --> 00:37:41,822
...I now get 20 back.
<i>20, why?</i>

538
00:37:41,986 --> 00:37:43,500
The bank pays 10:1.

539
00:37:43,667 --> 00:37:45,419
What sinful games
people have it.

540
00:37:45,587 --> 00:37:48,943
My zodiac sign is Sagittarius,
I'll try it.

541
00:37:49,107 --> 00:37:50,938
My zodiac sign is that one, Libra.

542
00:37:51,107 --> 00:37:52,426
Master Troubadour?!

543
00:37:52,587 --> 00:37:55,261
Thank you, Your Honor, Gambling
are against my principles.

544
00:38:02,668 --> 00:38:05,944
Leo, unfortunately you both lost.

545
00:38:08,949 --> 00:38:12,339
But don't you know, brother?
the church despises all games of chance.

546
00:38:12,509 --> 00:38:14,704
She does, my brother, and rightly so.

547
00:38:14,869 --> 00:38:17,588
Such games of chance are really one
Invention of the devil incarnate.

548
00:38:17,749 --> 00:38:20,867
For example, I remember
exactly one night in Cyprus.

549
00:38:21,030 --> 00:38:25,706
Skorpion won 17 times in a row.
And then it was the ram 10 times.

550
00:38:25,870 --> 00:38:27,428
One could believe
the devil was involved.

551
00:38:27,590 --> 00:38:29,820
Scorpio.
<i>And I bet Aries.</i>

552
00:38:29,990 --> 00:38:34,030
Scorpio and Aries.
Nothing works anymore.

553
00:38:34,191 --> 00:38:38,503
The wheel of fortune spins.

554
00:38:38,671 --> 00:38:40,389
Come on, lucky ball.

555
00:38:40,551 --> 00:38:43,271
I'm excited
which of you wins now.

556
00:38:44,512 --> 00:38:48,391
This is Elvira, my nurse.

557
00:38:48,552 --> 00:38:50,144
Gilbert of Lancaster
wants to sing something to us.

558
00:38:50,312 --> 00:38:52,951
Should I retire, milady.
<i>No, why?</i>

559
00:38:53,112 --> 00:38:55,502
As you wish. But I remember
as young Brian of Eskdale...

560
00:38:55,673 --> 00:38:57,789
Lady Alys is interested
just for my singing, Elvira.

561
00:38:57,953 --> 00:38:59,671
May one ask,
who is this Brian from Eskdale?

562
00:38:59,833 --> 00:39:01,266
Brian from Eskdale is my fiancé.

563
00:39:01,433 --> 00:39:04,505
Then I have to admit the sin,
that I really envy him.

564
00:39:04,673 --> 00:39:09,953
And so that I commit no other sin
If you don't let me get carried away, you'd better stay here.

565
00:39:10,114 --> 00:39:13,311
You seem like one to me
Minstrels from my youth.

566
00:39:13,474 --> 00:39:16,910
He traveled through the country, with people hurrying along with him
numerous scandal stories ahead...

567
00:39:17,074 --> 00:39:19,794
...and five cheated ones
husbands after him.

568
00:39:24,555 --> 00:39:27,547
Do you know a few too?
Ballads about Robin Hood?

569
00:39:27,715 --> 00:39:31,072
This good-for-nothing has it for you
Aren't you impressed, Milady?!

570
00:39:31,236 --> 00:39:32,874
For me he's not a good-for-nothing.

571
00:39:33,036 --> 00:39:35,266
Two years ago my cousin was supposed to
Alice von Bouffeur marrying someone...

572
00:39:35,436 --> 00:39:37,188
...whom she didn't love at all.

573
00:39:37,356 --> 00:39:40,029
But Robin Hood's men kidnapped
her to the man of her heart.

574
00:39:40,196 --> 00:39:42,187
His name was Alain Delay.
<i>I know the story.</i>

575
00:39:42,356 --> 00:39:44,109
But whoever does something like that
Can't be a good-for-nothing, can it?

576
00:39:44,277 --> 00:39:45,596
You're right, milady

577
00:39:45,757 --> 00:39:47,110
And what the description
of the abbot concerns...

578
00:39:47,277 --> 00:39:50,952
...he's a bad guy, what's more
I just can't believe it.

579
00:39:51,117 --> 00:39:52,550
I completely agree with you.

580
00:39:52,717 --> 00:39:55,949
Frankly, I don't trust the abbot.
<i>How clever, milady.</i>

581
00:39:56,118 --> 00:39:59,952
If your guardian is also so clever
if it were, he would save a lot of money.

582
00:40:02,678 --> 00:40:05,272
Taurus wins, bad luck, Hubert.

583
00:40:05,438 --> 00:40:09,273
But that's no wonder, because with this
If you're unlucky you need a system.

584
00:40:42,281 --> 00:40:43,431
Sir.

585
00:40:44,362 --> 00:40:45,795
What do you want from me?

586
00:40:45,962 --> 00:40:48,920
Pardon me sir, are you Knight Saltire,
Friend of Count Moraine.

587
00:40:49,082 --> 00:40:51,596
Yes that's me. And your clothes
then you belong to Robin Hood.

588
00:40:51,762 --> 00:40:55,472
It's good that I met you, because
I'm on my way to Moraine Castle.

589
00:40:55,643 --> 00:40:57,679
Do you have any news?
<i>A message from Robin Hood.</i>

590
00:40:57,843 --> 00:41:00,311
The king will land shortly and
the conspirators know it.

591
00:41:00,483 --> 00:41:03,441
How does he come up with that?
<i>He found out at Belton Castle.</i>

592
00:41:03,603 --> 00:41:05,275
Robin Hood in Belton?!

593
00:41:05,443 --> 00:41:07,116
He's been there for over 20 hours.

594
00:41:07,284 --> 00:41:08,763
Is that really true?

595
00:41:08,924 --> 00:41:11,279
You did that well,
I'll tell Robin Hood.

596
00:41:11,444 --> 00:41:13,355
Then I don't need it
more about Count Moraine?

597
00:41:13,524 --> 00:41:16,163
You don't need that anymore,
I have to go to him anyway.

598
00:41:16,324 --> 00:41:19,476
Thank you. All the best, sir.
<i>All the best.</i>

599
00:41:28,965 --> 00:41:31,355
We don't ride to Moraine,
but to Belton.

600
00:42:00,728 --> 00:42:04,403
Taurus, bad luck, gentlemen.
But what lasts for a long time is sure to turn out well.

601
00:42:04,568 --> 00:42:07,766
Nigel, you're here very early.
<i>On the contrary, I'm too late.</i>

602
00:42:07,929 --> 00:42:10,443
Because Robin Hood and
Brother Tuck were there before me.

603
00:42:10,609 --> 00:42:11,678
Robin Hood...

604
00:42:11,849 --> 00:42:13,282
Hold on to them, you fools,
they spy for the king.

605
00:42:31,971 --> 00:42:33,165
Pay attention!

606
00:42:40,971 --> 00:42:42,165
Tuck!

607
00:42:46,972 --> 00:42:48,530
Thank you, Sir Guy.

608
00:43:11,014 --> 00:43:12,367
Protect, draw your bows.

609
00:43:12,534 --> 00:43:14,525
Let the devil take you
if he escapes.

610
00:43:14,694 --> 00:43:16,332
Surrender, you foolish fools.

611
00:43:23,055 --> 00:43:26,331
Then we were probably unlucky.

612
00:43:27,975 --> 00:43:29,294
All right then.

613
00:43:31,776 --> 00:43:34,165
Is there a password?
<i>Nothing is mentioned in the message.</i>

614
00:43:34,336 --> 00:43:37,373
Whatever the point, he's meeting his
loyal retainer, Sir Nigel Saltire.

615
00:43:37,536 --> 00:43:40,096
How many people should I take with me?
<i>As little as possible.</i>

616
00:43:40,256 --> 00:43:43,852
Yes, your four archers are enough,
so Richard won't be suspicious.

617
00:43:44,017 --> 00:43:46,292
Then I'd better get going.
We have little time.

618
00:43:46,457 --> 00:43:48,095
Why the rush
You'll be there in a few hours?

619
00:43:48,257 --> 00:43:51,329
I'd rather come too early,
than I miss Richard.

620
00:43:51,497 --> 00:43:53,772
It is also possible,
that he lands sooner.

621
00:43:53,937 --> 00:43:56,133
We also play
Daring game, Hubert.

622
00:43:57,418 --> 00:44:00,694
God bless Prince John.
<i>God bless King John.</i>

623
00:44:09,379 --> 00:44:11,370
Father David!
<i>Yes, my child.</i>

624
00:44:11,539 --> 00:44:13,416
Do you visit the prisoners?
again before she...

625
00:44:13,579 --> 00:44:15,058
Yes, I just intend to.

626
00:44:15,219 --> 00:44:16,857
Then take them
please bring this file with you.

627
00:44:17,019 --> 00:44:18,896
My child, what are you asking of me?

628
00:44:19,060 --> 00:44:21,494
I'm supposed to help robbers escape?!

629
00:44:21,660 --> 00:44:23,776
Father, haven't you heard what?
that fake knight Saltire said?!

630
00:44:23,940 --> 00:44:27,296
They spy for the king, which means
Here in the castle they are for Prince John.

631
00:44:27,460 --> 00:44:29,769
I don't mix
into politics, my child.

632
00:44:29,940 --> 00:44:32,296
<i>It's also about humanity.</i>
<i>I can't do it.</i>

633
00:44:32,461 --> 00:44:34,577
But no one but you
passes the guards.

634
00:44:34,741 --> 00:44:36,811
That's why I'm the only person
whom Sir Guy will suspect...

635
00:44:36,981 --> 00:44:38,539
...when they escape.
<i>But Father David...</i>

636
00:44:38,701 --> 00:44:40,214
No, my child,
I don't want anything to do with it.

637
00:44:46,542 --> 00:44:50,820
Guard, guard, come on
the door, you cowardly wimp.

638
00:44:52,502 --> 00:44:55,654
Let the devil take you
you loud-mouthed thief.

639
00:44:55,823 --> 00:44:56,778
Has anyone escaped from here yet?

640
00:44:56,943 --> 00:44:58,899
No, never, that is out of the question.

641
00:44:59,063 --> 00:45:00,621
Shall we play a game?

642
00:45:05,783 --> 00:45:09,936
If this is Father David, let him in.
If it's someone else, call me.

643
00:45:17,944 --> 00:45:19,094
Father David.

644
00:45:33,426 --> 00:45:34,654
Thank you Father.

645
00:45:34,826 --> 00:45:37,704
Tuck, why are we so sad?
Let's sing a nice song.

646
00:45:37,866 --> 00:45:38,981
Sing along already.

647
00:45:58,788 --> 00:46:01,621
But that's a strange one
Hours for Father David.

648
00:46:01,788 --> 00:46:03,983
Tomorrow they won't sing so merrily anymore.

649
00:46:04,748 --> 00:46:08,583
Should the two escape,
let Sir Guy hang me safely.

650
00:46:08,749 --> 00:46:11,388
Lady Alys won't allow this...

651
00:46:11,549 --> 00:46:13,824
...and if she gets whipped for it,
and she certainly will.

652
00:46:13,989 --> 00:46:16,822
But Sir Guy doesn't bother
determine who the real culprit is.

653
00:46:16,989 --> 00:46:18,786
Father, you are painting the devil on the wall.

654
00:46:18,949 --> 00:46:20,827
Wait until they're gone,
then everything will find itself.

655
00:46:20,990 --> 00:46:22,264
Now cover your legs.

656
00:47:07,514 --> 00:47:08,663
And?

657
00:47:08,834 --> 00:47:11,473
It works, it works,
Elvira, soon you'll be free.

658
00:47:11,634 --> 00:47:15,343
I mean no longer tied up like she looked
I don't know what's going to happen to the dungeon either.

659
00:47:15,514 --> 00:47:19,667
Thank you very much for your habit, Father.
<i>My child, if Sir Guy finds out.</i>

660
00:47:19,835 --> 00:47:22,668
You have nothing to fear
I am to blame and I am responsible for it.

661
00:47:22,835 --> 00:47:25,224
If it bothers you because of your duties
you didn't comply as a priest...

662
00:47:25,395 --> 00:47:26,714
...then you can do that
catch up tomorrow.

663
00:47:26,875 --> 00:47:29,708
If Robin and Tuck then
there are what God forbids.

664
00:47:31,115 --> 00:47:33,676
May I recommend myself, milady.
<i>Of course.</i>

665
00:47:33,836 --> 00:47:36,304
And now I give you some advice,
go straight to bed and...

666
00:47:36,476 --> 00:47:38,114
...don't think about Robin Hood anymore,
as long as it is not necessary.

667
00:47:38,276 --> 00:47:39,629
I'll try it.
<i>Good night, Father.</i>

668
00:47:39,796 --> 00:47:40,945
Good night, my children.

669
00:47:42,396 --> 00:47:43,989
Elivira.

670
00:47:44,157 --> 00:47:46,193
This was the most exciting night since...

671
00:47:46,357 --> 00:47:48,313
Young Brian has departed from Eskdale.

672
00:47:48,477 --> 00:47:50,229
I didn't actually want to say that.

673
00:47:50,397 --> 00:47:52,308
I find it so exciting, Elvira.

674
00:47:56,918 --> 00:48:00,752
Milady, I can't believe my ears,
How can you sing a song like that?

675
00:48:00,918 --> 00:48:03,796
Please tell me, milady, where did you get it from?
because that terrible song?

676
00:48:03,958 --> 00:48:06,677
The robbers just sang it,
to drown out the noise of the file.

677
00:48:06,838 --> 00:48:09,069
What's with that?
<i>Did they also sing about the hermit?</i>

678
00:48:09,239 --> 00:48:11,469
About the hermits?!
No, not that I know of.

679
00:48:11,639 --> 00:48:13,834
Then it's good.

680
00:48:27,200 --> 00:48:30,033
It's already daylight,
finally stop singing.

681
00:48:30,200 --> 00:48:33,910
But I think we wanted to be happy,
before we are hung.

682
00:48:34,081 --> 00:48:37,676
I've thought about it, and that one
I'm still thinking about dying too.

683
00:48:37,841 --> 00:48:40,275
Guard, guard.

684
00:48:41,121 --> 00:48:42,554
What's the noise?

685
00:48:42,721 --> 00:48:46,237
Do you want to become a rich man?
<i>Yes, but how?</i>

686
00:48:46,402 --> 00:48:49,474
In the last ten years I have great
Riches hidden in Sherwood Forest.

687
00:48:49,642 --> 00:48:50,916
I don't believe you.

688
00:48:51,082 --> 00:48:52,720
He's all yours if
you help us escape.

689
00:48:52,882 --> 00:48:56,353
First Sir Guy whips me
Skin from my body.

690
00:48:56,523 --> 00:48:59,879
Listen, my friend, we are
miles away before Sir Guy notices.

691
00:49:00,043 --> 00:49:01,874
And if you first mean
You have treasure in your hands...

692
00:49:02,043 --> 00:49:04,603
...then you are richer than them
richest people in England.

693
00:49:08,604 --> 00:49:11,277
This is pure fraud
Once they're gone, you're rid of them.

694
00:49:11,444 --> 00:49:13,275
It could be, but it isn't
the only one who can lie

695
00:49:15,404 --> 00:49:18,760
Who guarantees me that your men
leave the treasure to me too?

696
00:49:18,924 --> 00:49:21,723
My men don't have any
Idea where the treasure is hidden.

697
00:49:21,885 --> 00:49:23,034
Should I tell you?

698
00:49:23,205 --> 00:49:26,561
You pig, you want these dogs
give what is due to your comrades.

699
00:49:26,725 --> 00:49:29,193
Shut your mouth, there is an emergency
everyone is his neighbor. So?!

700
00:49:29,365 --> 00:49:32,403
But first you tell me
where the treasure is hidden.

701
00:49:32,566 --> 00:49:34,636
Will you then?
really release?

702
00:49:34,806 --> 00:49:38,116
Agreed.
Wamba is my witness.

703
00:49:38,286 --> 00:49:41,244
Well, come in, I'll tell you.
<i>Why do I have to come in?</i>

704
00:49:41,406 --> 00:49:43,921
Should I scream loudly?
Brother Tuck tells my men...

705
00:49:44,087 --> 00:49:47,841
...and they kill you first?!
<i>I can see that.</i>

706
00:49:52,287 --> 00:49:54,278
Come closer and I can whisper.

707
00:50:14,409 --> 00:50:16,240
Someone is coming.

708
00:50:20,330 --> 00:50:22,798
Can you get through this?
<i>Not even if I fast for a month.</i>

709
00:50:22,970 --> 00:50:24,767
But you'll get through it.
<i>No, we stay together.</i>

710
00:50:24,930 --> 00:50:28,445
Robin, one in chains is better than two.
Come on, hurry up.

711
00:50:28,610 --> 00:50:31,329
No, Tuck, I won't do that.
<i>Hubert, where is the key?</i>

712
00:50:33,011 --> 00:50:34,490
I'll free you before sunrise.

713
00:50:34,651 --> 00:50:35,925
But don't be late.

714
00:50:40,851 --> 00:50:42,921
What a pleasant one
Evening, gentlemen.

715
00:50:43,091 --> 00:50:45,208
Darn monk, where is Robin Hood?
Where are the words?

716
00:50:45,372 --> 00:50:47,408
The guards are here,
where they belong, in prison.

717
00:50:48,492 --> 00:50:50,847
Sorry, I have
the keys misplaced.

718
00:50:51,012 --> 00:50:54,209
But I'll break down the door if you...
<i>Where is Robin Hood?</i>

719
00:50:54,372 --> 00:50:56,648
Aren't you following him?
encountered the stairs?

720
00:50:56,813 --> 00:50:58,132
I do not understand that.

721
00:50:59,093 --> 00:51:01,527
He escaped through the window.
<i>After him.</i>

722
00:51:02,013 --> 00:51:03,685
No Walter, you stay here.

723
00:51:03,853 --> 00:51:05,844
The rest of you take any man
which is currently within reach...

724
00:51:06,013 --> 00:51:07,605
...and searches fields and forests.

725
00:51:07,774 --> 00:51:09,605
Let's catch him beforehand
Not sunrise...

726
00:51:09,774 --> 00:51:11,651
...then Brother Tuck joins in
someone else on the gallows.

727
00:51:11,814 --> 00:51:14,009
Take him to the guard room, Walter,
and guard him all night long myself.

728
00:51:14,174 --> 00:51:16,642
I'm happy to do that, sir.
Come with me.

729
00:51:17,654 --> 00:51:21,853
Tell me, Walter, do you love gambling?
<i>Gambling?</i>

730
00:51:22,015 --> 00:51:23,528
Then come with me.

731
00:51:47,097 --> 00:51:49,975
Guys, we have high
Visit this evening.

732
00:51:51,257 --> 00:51:52,770
Good evening, my sons.

733
00:51:52,937 --> 00:51:55,771
I'm so impudent
not yet accommodated.

734
00:51:55,938 --> 00:51:59,010
Would you like a few Landsknecht songs,
before you go to heaven.

735
00:51:59,178 --> 00:52:01,931
Thanks son, but it's on
the time to prepare my soul.

736
00:52:02,098 --> 00:52:05,693
Can I step aside a bit about that?
<i>Please, but not near the door.</i>

737
00:52:05,858 --> 00:52:08,976
At the window I am closer to my master.
Thanks.

738
00:52:10,299 --> 00:52:11,698
Thank you, my son.

739
00:52:18,299 --> 00:52:19,618
Do you hear me, Tuck?

740
00:52:22,420 --> 00:52:24,490
Do you remember the game,
that you showed us in Greenwood.

741
00:52:24,660 --> 00:52:28,494
Play this with the guard.
I'll give the alarm in about an hour.

742
00:52:28,660 --> 00:52:31,379
If you play as well as you did back then, you will
The alarm is very inconvenient for them.

743
00:52:35,981 --> 00:52:37,460
God bless you, Tuck.

744
00:52:48,022 --> 00:52:51,458
What do you have there, brother?
<i>What, that?</i>

745
00:52:51,622 --> 00:52:54,932
A dear friend gave this to me
the night before he was hanged.

746
00:52:55,102 --> 00:52:58,334
It is a series of images depicting chivalry
and represents the splendor of the court.

747
00:52:58,503 --> 00:53:00,971
See.
Jewels.

748
00:53:01,143 --> 00:53:02,974
Ermine.
This is a knight.

749
00:53:03,143 --> 00:53:04,622
And here is a pretty queen.

750
00:53:04,783 --> 00:53:06,933
By heavens, that's beautifully painted.

751
00:53:07,183 --> 00:53:08,902
Behold, a three-leaf coat of arms.

752
00:53:09,064 --> 00:53:11,259
My last coat of arms
Lord, Count Bouvoir.

753
00:53:11,424 --> 00:53:13,062
And that is a king in all his glory.

754
00:53:13,224 --> 00:53:15,374
Say brother what will happen
because that needed?

755
00:53:15,544 --> 00:53:19,332
In fact, it is that way
it's a fun little game.

756
00:53:19,504 --> 00:53:22,861
I'd even like to bet the Lord
I love this lovely pastime.

757
00:53:23,025 --> 00:53:25,539
Since when have honest ones
Soldiers have money left over for something like that.

758
00:53:25,705 --> 00:53:27,536
We don't play for money,
I don't have one myself...

759
00:53:27,705 --> 00:53:29,502
...but we could do it like in Greenwood
play for clothes.

760
00:53:29,665 --> 00:53:31,144
Dresses?!
<i>Exactly, about dresses.</i>

761
00:53:31,305 --> 00:53:35,379
It's child's play, so to speak.
You just have to remember series well.

762
00:53:35,546 --> 00:53:37,741
A couple.
Two pairs.

763
00:53:37,906 --> 00:53:39,225
And three of the same.

764
00:53:39,386 --> 00:53:42,219
During the game
you will learn it.

765
00:54:10,949 --> 00:54:13,417
It's long time for bed
to go, milady.

766
00:54:13,589 --> 00:54:15,864
What are you talking about, how can I go to bed
go when so much is happening here.

767
00:54:16,029 --> 00:54:17,860
And browse below
Soldiers the fields.

768
00:54:18,029 --> 00:54:19,348
Surely they escaped.

769
00:54:19,509 --> 00:54:21,023
I would really like to know
whether it worked.

770
00:54:21,190 --> 00:54:23,829
But Sir Guy will soon wonder
how they even managed to escape.

771
00:54:23,990 --> 00:54:26,868
Let's rest,
as long as it is still possible for us.

772
00:54:27,030 --> 00:54:28,907
I pray that
they were able to escape safely.

773
00:54:33,031 --> 00:54:35,181
I'm afraid our last
Little hour has struck.

774
00:54:37,271 --> 00:54:39,023
May I enter?
<i>Robin!</i>

775
00:54:39,191 --> 00:54:41,944
I'm coming for myself
thank you for your help.

776
00:54:42,111 --> 00:54:44,103
Moves away from the window.
<i>Why are you still here?</i>

777
00:54:44,272 --> 00:54:48,231
Tuck is still trapped and it's my job
for the king is not yet fulfilled.

778
00:54:48,392 --> 00:54:50,223
And I hope that you will help me.
<i>With pleasure, Robin.</i>

779
00:54:50,392 --> 00:54:51,711
Is there a man here
that you can trust.

780
00:54:51,872 --> 00:54:54,864
Who brings a message to my people.
But he can't be a fool.

781
00:54:55,032 --> 00:54:57,024
No mistakes can happen now.
<i>I'll find someone.</i>

782
00:54:57,193 --> 00:54:58,911
What is the message?
<i>I don't know that yet.</i>

783
00:54:59,073 --> 00:55:00,791
I need one more first
some information.

784
00:55:00,953 --> 00:55:03,342
From Hubert, for example.
Where is his room?

785
00:55:03,513 --> 00:55:05,231
The room is at the end
of the western wing.

786
00:55:05,393 --> 00:55:07,270
Good.
<i>Don't go there, it's dangerous.</i>

787
00:55:07,433 --> 00:55:09,231
I know of no danger if
it's about the well-being of the king.

788
00:55:09,394 --> 00:55:12,272
So in the West Wing.
<i>When you return, your messenger will be waiting.</i>

789
00:55:14,434 --> 00:55:16,789
Brian of Eskdale.

790
00:55:17,634 --> 00:55:20,991
No, I can't believe
that it was Father David.

791
00:55:21,155 --> 00:55:23,225
But he was the only one in the dungeon.
Hubert!

792
00:55:23,395 --> 00:55:26,865
If you're worth something to me tomorrow
If you're supposed to, then you'd better go to sleep.

793
00:55:27,035 --> 00:55:28,912
Go to bed!
Good!

794
00:55:32,035 --> 00:55:34,152
Mister.
<i>Wake up Father David and bring him here.</i>

795
00:55:34,276 --> 00:55:35,755
Yes, sir.

796
00:55:46,437 --> 00:55:48,268
One scream and you'll end up in heaven.

797
00:55:48,437 --> 00:55:50,393
I need a few
Information, Hubert.

798
00:55:50,557 --> 00:55:52,866
What are you planning to do with the king?
What are you planning to do with the king?

799
00:55:53,037 --> 00:55:54,709
Saltire will meet with him.
<i>When and where?</i>

800
00:55:55,517 --> 00:55:57,395
Tomorrow in Harrow Weald.
<i>What next?</i>

801
00:55:57,558 --> 00:55:59,435
They want to prevent his landing.

802
00:55:59,598 --> 00:56:01,873
You mean they want to shoot him
like a dog when it comes on land.

803
00:56:02,038 --> 00:56:04,188
You're a scoundrel, Hubert.
<i>It's not my plan.</i>

804
00:56:04,358 --> 00:56:06,667
How many men does Saltire take with her?
<i>40.</i>

805
00:56:06,838 --> 00:56:08,032
If you lie to me...

806
00:56:08,198 --> 00:56:11,032
Sure, Robin, it's true, I swear
it by the bones of my ancestors.

807
00:56:11,199 --> 00:56:12,917
They won't save you either
if you lied to me.

808
00:56:13,079 --> 00:56:14,990
Come on, turn around.
Turn around.

809
00:56:22,080 --> 00:56:24,435
Show me what you've got.

810
00:56:24,600 --> 00:56:26,955
There, four Junkers, brother, your habit.

811
00:56:27,120 --> 00:56:29,793
Four aces, Walter, your trousers.

812
00:56:45,922 --> 00:56:47,753
Your messenger, Lord.

813
00:56:48,362 --> 00:56:50,114
Lady Alys, this is not for women.

814
00:56:50,282 --> 00:56:52,159
Isn't there a man in Belton?
<i>I trust no one more than myself.</i>

815
00:56:52,322 --> 00:56:54,517
Write the message.
The message, Robin.

816
00:56:57,803 --> 00:56:59,634
So you have two wives
captured.

817
00:56:59,803 --> 00:57:01,521
I am an old one
weak man, Sir Guy.

818
00:57:01,683 --> 00:57:03,639
And this Amazon had
really power for ten.

819
00:57:03,803 --> 00:57:05,555
Fine, you can go.
<i>Thank you, my son.</i>

820
00:57:05,723 --> 00:57:07,839
Good!
<i>Yes, sir.</i>

821
00:57:08,003 --> 00:57:09,722
Bring me Lady Alys and her wet nurse.

822
00:57:09,884 --> 00:57:12,398
You don't have to wait,
until they get dressed.

823
00:57:12,564 --> 00:57:14,441
Bring them as they are.
<i>Immediately, sir.</i>

824
00:57:16,044 --> 00:57:18,877
Are you sure,
that you get out?

825
00:57:19,044 --> 00:57:21,320
There is not just one gate in this castle.
<i>Beautiful.</i>

826
00:57:21,485 --> 00:57:25,034
My people are camped just west of
here, just a few steps into the forest.

827
00:57:25,205 --> 00:57:27,241
Please contact Little John.
<i>Little John.</i>

828
00:57:32,926 --> 00:57:35,281
I bring an order from Sir Guy.

829
00:57:41,486 --> 00:57:44,125
Gets up and wakes you up
Your lady, have you heard?

830
00:57:44,927 --> 00:57:46,360
My mistress is on that
Off to the woods, my friend.

831
00:57:49,447 --> 00:57:53,804
Done, put him away.
He has the thickest skull in the castle.

832
00:57:53,967 --> 00:57:56,322
Always counts to 50 and
then hit it again.

833
00:57:56,488 --> 00:57:58,683
Don't worry about Sir Guy,
he has other problems at the moment.

834
00:57:58,848 --> 00:58:00,247
Ready, milady?
<i>Done.</i>

835
00:58:02,648 --> 00:58:06,163
Robin, if you now
did this favor...

836
00:58:06,328 --> 00:58:08,284
...will you do something for me too?
<i>Anytime, Milady, whatever you want.</i>

837
00:58:08,449 --> 00:58:11,043
Teach me the hermit's verse.

838
00:58:11,209 --> 00:58:14,007
That's why you'd better ask Brian of Eskdale.

839
00:58:15,529 --> 00:58:16,723
Good luck.

840
00:58:20,930 --> 00:58:23,763
If Robin is still around here
I am the King of Scotland.

841
00:58:23,930 --> 00:58:25,648
I'm sure he'll be back again
long in the Sherwood Forest.

842
00:58:25,810 --> 00:58:27,084
At least I would be in his position.

843
00:58:27,250 --> 00:58:28,603
The crook will hang,
that is his fate.

844
00:58:28,770 --> 00:58:30,408
For my part, I go back and report
that we didn't find anything.

845
00:58:30,570 --> 00:58:34,849
I'm coming with you, here in the forest
Walking around is pointless.

846
00:59:05,053 --> 00:59:06,691
Stayed here.
Nice stay here.

847
00:59:06,853 --> 00:59:08,890
What, that's Lady Alys.

848
00:59:09,054 --> 00:59:12,046
Let me go, you uncouth bastards,
otherwise I will tell Sir Guy.

849
00:59:12,214 --> 00:59:14,648
I'm sure Sir Guy will be very surprised
when he finds out about it.

850
00:59:14,814 --> 00:59:16,884
Why are you running in the middle at this time?
Forest in men's clothing?

851
00:59:17,054 --> 00:59:19,329
I could bet that she is
wants to meet Robin Hood.

852
00:59:19,494 --> 00:59:22,373
According to my experiences with nobles
Ladies, that wouldn't surprise me.

853
00:59:22,535 --> 00:59:24,446
Come with us, we'll take you to Sir Guy.

854
00:59:24,615 --> 00:59:25,764
That will be the most sensible thing
what we can do.

855
00:59:25,935 --> 00:59:27,812
Let me.
Let me go.

856
00:59:47,497 --> 00:59:48,646
Little John.

857
00:59:48,817 --> 00:59:51,251
Little John.
<i>You wish please.</i>

858
00:59:51,417 --> 00:59:53,135
Are you Little John?

859
00:59:53,297 --> 00:59:56,050
Yes, I'm Little John, milady.
How he lives and feels.

860
00:59:56,217 --> 00:59:58,652
I think so too.
A message from Robin Hood.

861
01:00:00,578 --> 01:00:02,011
Where is Harrow Weald, milady.

862
01:00:02,178 --> 01:00:05,170
It's quite a walk to Harrow Weald
Way, half a day's ride west.

863
01:00:05,338 --> 01:00:06,930
Then we have to hurry.

864
01:00:07,098 --> 01:00:08,851
Robin writes,
that the king arrives today.

865
01:00:09,019 --> 01:00:10,372
And he and Brother Tuck meet
travel with us.

866
01:00:10,539 --> 01:00:12,052
Does that mean Tuck escaped too?

867
01:00:12,219 --> 01:00:13,538
No, but Robin wants to free him.

868
01:00:13,699 --> 01:00:16,054
Thank you Milady, you have us
done a great favor.

869
01:00:16,219 --> 01:00:17,538
I hope so.

870
01:00:20,539 --> 01:00:21,609
Hubert.

871
01:00:21,900 --> 01:00:23,777
Hubert, where are you?

872
01:00:23,940 --> 01:00:25,453
Hubert.

873
01:00:25,620 --> 01:00:27,531
Hubert.
What the hell?

874
01:00:41,381 --> 01:00:43,736
Alert, for heaven's sake.

875
01:00:53,542 --> 01:00:57,377
Finally wake up.
Don't you hear the alarm?

876
01:00:57,543 --> 01:01:01,661
The castle is in danger and
you snore like an ox.

877
01:01:49,467 --> 01:01:53,221
Walter, what's going on here and
where is Brother Tuck?

878
01:01:53,387 --> 01:01:55,901
Brother Tuck.
He was just here.

879
01:01:56,067 --> 01:01:58,662
Just like Robin Hood, you
you are the biggest sleepyheads in the world.

880
01:01:58,828 --> 01:02:03,060
Hell, we're still talking.
But first we have to catch them both.

881
01:02:03,228 --> 01:02:04,900
Just don't get excited.
If you want them, we can...

882
01:02:05,068 --> 01:02:08,060
...the two of them together with the whole thing
Capture the gang calmly.

883
01:02:08,228 --> 01:02:10,185
Is this a joke, Hubert?!
In Harrow Weald.

884
01:02:10,349 --> 01:02:11,987
He rode there
to stop Saltire...

885
01:02:12,149 --> 01:02:14,060
...the king at the
assassinate landing.

886
01:02:14,229 --> 01:02:16,948
Harrow Weald, but the king lands,
when the tide comes in, in Fosdyke.

887
01:02:18,069 --> 01:02:21,062
And Robin really lives up to the fairy tale
with Harrow Weald for true?

888
01:02:21,230 --> 01:02:23,698
I'm very convincing as a liar,
in this respect it is not necessary at all...

889
01:02:23,790 --> 01:02:25,826
...hence our people in the area
to be chased around.

890
01:02:25,910 --> 01:02:27,707
Excellent.
Al, Al, come here.

891
01:02:27,870 --> 01:02:29,303
Do you wish, Lord?
<i>Give the men peasant clothes.</i>

892
01:02:50,472 --> 01:02:52,303
Is everything ready, Walter?
<i>Just a moment, sir.</i>

893
01:02:52,472 --> 01:02:54,144
Al, hand out the masks.

894
01:02:58,553 --> 01:02:59,702
Milady.

895
01:02:59,873 --> 01:03:02,433
I found Robin's people,
but what happens in the yard?

896
01:03:07,473 --> 01:03:09,863
Please excuse me,
but is my sword here?

897
01:03:10,034 --> 01:03:12,867
Yes, but why are you?
dressed so strangely?

898
01:03:13,034 --> 01:03:15,502
Don't you think I like that too?
am dressed like a real prince?!

899
01:03:15,674 --> 01:03:17,949
Come get your sword, Guth.
<i>Thank you, Milady.</i>

900
01:03:18,874 --> 01:03:20,273
What's with this elevator?

901
01:03:20,434 --> 01:03:22,903
If we kill the king,
then everyone should believe...

902
01:03:23,075 --> 01:03:25,430
...that Robin Hood's men
have done that.

903
01:03:25,595 --> 01:03:29,270
One of the king's people could
get out alive, and he would...

904
01:03:29,435 --> 01:03:30,834
But the king ends up in...

905
01:03:31,675 --> 01:03:34,236
Hubert came up with the fairy tale.

906
01:03:34,396 --> 01:03:37,627
The king lands in
Reality in Fosdyke.

907
01:03:37,796 --> 01:03:40,947
Good!
<i>I'm coming, I'm coming.</i>

908
01:03:41,116 --> 01:03:42,708
Always at your service, milady.

909
01:03:44,636 --> 01:03:46,992
When everyone is gone,
saddle my horse.

910
01:03:47,157 --> 01:03:49,034
Robin Hood has to
be warned, quickly.

911
01:03:50,317 --> 01:03:52,194
We will in time
Arrive, Robin?

912
01:03:52,357 --> 01:03:55,076
I think so, we need it
probably just another hour.

913
01:03:55,237 --> 01:03:57,433
I would love to have Sir Guys
Seen face...

914
01:03:57,598 --> 01:04:00,237
...when he got his stark naked
found security guards.

915
01:04:02,838 --> 01:04:05,830
We're ready, sir.
<i>Then forward to Marleywoods.</i>

916
01:04:05,998 --> 01:04:07,272
Forward, men.

917
01:04:42,641 --> 01:04:44,916
And how to recognize it
are we his ship, sir?

918
01:04:45,081 --> 01:04:47,801
There is a flag on the mast
with the three lions of England.

919
01:04:47,962 --> 01:04:49,839
According to the sun it must come soon.

920
01:04:50,002 --> 01:04:54,120
Our beloved King who has returned home,
received by his loyal subjects.

921
01:05:33,806 --> 01:05:36,479
Here Guy?
<i>Yes, that's a good hiding place.</i>

922
01:05:36,646 --> 01:05:38,204
Walter!
<i>Yes, sir.</i>

923
01:05:38,366 --> 01:05:40,084
The men should be together
hide and take care of it...

924
01:05:40,246 --> 01:05:41,838
...that they put on their masks.
<i>Yes, sir.</i>

925
01:05:42,006 --> 01:05:43,155
You are responsible to me for this.
<i>Yes, sir.</i>

926
01:05:43,326 --> 01:05:45,363
Of the King's Companions
someone has to stay alive...

927
01:05:45,527 --> 01:05:47,279
...so that he can tell stories everywhere,
who the murderers were.

928
01:05:47,447 --> 01:05:50,086
Yes, but if none of the
Wants to escape from the king's men?

929
01:05:50,247 --> 01:05:54,160
Then someone must be left wounded,
and we will find it by chance.

930
01:05:54,327 --> 01:05:56,318
But whatever happens
Richard has to die.

931
01:05:56,487 --> 01:05:57,637
Yes, sir.

932
01:06:12,489 --> 01:06:13,638
Nigel.

933
01:06:13,809 --> 01:06:16,687
Faithful servants of Your Majesty.

934
01:06:17,609 --> 01:06:18,837
Rise, men.

935
01:06:19,009 --> 01:06:21,284
It's beautiful
to see a loyal face again.

936
01:06:21,450 --> 01:06:24,044
You know Sir Henry and
young Brian of Eskdale.

937
01:06:24,210 --> 01:06:25,484
Where is Moraine?

938
01:06:25,650 --> 01:06:27,880
He requests his absence
I humbly apologize, sir.

939
01:06:28,050 --> 01:06:29,927
He suffered a leg injury recently
Tied to the room for a minute.

940
01:06:30,090 --> 01:06:31,648
But he is waiting for you in his castle.

941
01:06:31,810 --> 01:06:33,802
I want to on that
fastest way to him.

942
01:06:33,971 --> 01:06:36,439
You have horses for us, I see.
<i>At Your Majesty's disposal.</i>

943
01:06:36,611 --> 01:06:37,726
Then go.

944
01:06:37,891 --> 01:06:40,849
You won't believe how I'm acting up
my beloved England was happy.

945
01:06:56,932 --> 01:06:58,082
Robin, a rider.

946
01:06:58,253 --> 01:07:00,289
Everything under cover.

947
01:07:15,694 --> 01:07:16,888
Lady Alys.

948
01:07:18,094 --> 01:07:20,562
Robin, how good I found you
have, there is something terribly important.

949
01:07:20,734 --> 01:07:21,884
What is there?

950
01:07:22,055 --> 01:07:23,408
Hubert lied, the king doesn't land
in Harrow Weald but in Fosdyke.

951
01:07:23,575 --> 01:07:25,884
Sir Guy is planning that
Ambush in Marleywoods.

952
01:07:26,055 --> 01:07:28,615
Marleywoods, do it
we won't be in time...

953
01:07:28,775 --> 01:07:32,609
...that's an hour from Fosdyke,
but from here it's three times as far.

954
01:07:32,775 --> 01:07:34,448
We have six horses.
<i>That is impossible.</i>

955
01:07:34,616 --> 01:07:36,811
Sir Guy has 20 men with him.
<i>We still have to dare.</i>

956
01:07:36,976 --> 01:07:39,888
You heard we were tricked.
We ride to Marleywoods.

957
01:07:40,056 --> 01:07:43,935
Lady Alys, you stay with my people
and rest before you ride back.

958
01:07:44,096 --> 01:07:45,974
God save the king.

959
01:07:53,097 --> 01:07:56,214
But I don't think this one is
The shortest route is to Moraine, right Nigel?

960
01:07:56,377 --> 01:07:58,528
Not the shortest, Your Majesty,
but the safest.

961
01:07:58,698 --> 01:08:01,212
During your absence
the number of robbers increased.

962
01:08:01,378 --> 01:08:03,898
Especially one gang of robbers
certain Robin Hood makes...

963
01:08:03,898 --> 01:08:06,935
...the Sherwood Forest and Barnsdale
a death trap for all travelers.

964
01:08:07,098 --> 01:08:08,690
Is that really the case?
<i>Yes, Your Majesty.</i>

965
01:08:08,858 --> 01:08:11,453
It seemed better to take a detour
to choose to avoid them...

966
01:08:11,619 --> 01:08:13,689
...as long as we are not able to
take on them.

967
01:08:13,859 --> 01:08:15,895
That was a very wise decision.

968
01:08:16,059 --> 01:08:18,368
Which path do we choose?
<i>This way, Your Majesty.</i>

969
01:08:18,539 --> 01:08:20,769
The area is called the Marleywoods.

970
01:08:22,380 --> 01:08:24,610
So, hide people.

971
01:08:33,781 --> 01:08:35,339
Understood?
<i>Yes.</i>

972
01:08:37,501 --> 01:08:39,378
You can be seen from miles away.

973
01:08:43,181 --> 01:08:44,500
We're ready.

974
01:08:44,661 --> 01:08:46,015
We certainly won't
have to wait longer.

975
01:08:46,182 --> 01:08:48,377
Ask Harald if there's anything new?
<i>Yes.</i>

976
01:08:52,102 --> 01:08:54,411
Have you discovered anything yet, Harald?
<i>Not yet, Captain.</i>

977
01:08:54,582 --> 01:08:56,413
Open your eyes, I'll wait.

978
01:09:06,823 --> 01:09:08,222
Walter.
Equestrian.

979
01:09:08,383 --> 01:09:11,740
It's you, I can
recognize their coats of arms.

980
01:09:11,904 --> 01:09:14,099
Saltire and the King.
<i>Well done.</i>

981
01:10:16,829 --> 01:10:18,547
I'm not missing anything, quickly take cover.

982
01:11:53,117 --> 01:11:57,269
Sir Guy has fallen, now all is lost.
Save yourself whoever can.

983
01:12:11,119 --> 01:12:12,837
Who are these brave men?

984
01:12:12,999 --> 01:12:16,514
I'm afraid sir, it's the robbers,
that you were warned about.

985
01:12:16,679 --> 01:12:19,557
I know Robin Hood's ways
from Alan Delay's wedding.

986
01:12:19,719 --> 01:12:22,757
And the other two guys have to
Being Friar Tuck and Little John.

987
01:12:22,920 --> 01:12:26,833
With such men in our entourage, we would be
fled Germany for a long time.

988
01:12:27,000 --> 01:12:29,275
I can hardly wait
to make their acquaintance.

989
01:12:39,121 --> 01:12:41,157
And that, Your Majesty, is
the whole story.

990
01:12:41,321 --> 01:12:43,994
Should we fight yours a few times?
If you have broken the law, forgive us.

991
01:12:44,161 --> 01:12:46,756
I probably won't be able to do anything else,
than to forgive you.

992
01:12:46,922 --> 01:12:50,710
I can't help but blame you for that too
thank you for saving my life.

993
01:12:50,882 --> 01:12:53,191
Arise, Robin Hood,
I have forgiven you.

994
01:12:55,602 --> 01:12:59,198
I also have you, Lady Alys, for yours
Thank you from the bottom of your heart for bravery...

995
01:12:59,363 --> 01:13:00,796
...You have one in me
Friend for today and always.

996
01:13:00,963 --> 01:13:02,362
Brian.
<i>Sire.</i>

997
01:13:02,523 --> 01:13:05,833
Belton's castle will be taken over by me
and I need a manager for it.

998
01:13:06,003 --> 01:13:07,880
In my opinion, you would be in favor of it
the right man...

999
01:13:08,043 --> 01:13:10,274
...but I have the feeling
that you have better things in mind.

1000
01:13:10,444 --> 01:13:14,437
We are engaged, sire.
<i>But that's something different.</i>

1001
01:13:14,604 --> 01:13:17,277
Then I could give you Beltons
bring joy to the castle.

1002
01:13:17,444 --> 01:13:19,241
Robin.
<i>Sire.</i>

1003
01:13:19,404 --> 01:13:22,158
There is one more thing you have to explain to me.

1004
01:13:22,325 --> 01:13:24,759
How was it possible
that your unarmed brother Tuck...

1005
01:13:24,925 --> 01:13:27,644
...dealed with so many armed men
and escaped from prison unmolested.

1006
01:13:27,805 --> 01:13:30,797
I always go to a screening
happy to do so, Your Majesty.

1007
01:13:30,965 --> 01:13:34,242
That is, if you are willing,
with me about your clothes...

1008
01:13:36,126 --> 01:13:40,642
They tell me, Moraine, there is spite
my ban still people...

1009
01:13:40,806 --> 01:13:44,640
...those in my royal ones
Indulge in poaching in the forests.

1010
01:13:44,806 --> 01:13:46,286
I'm afraid that's true, sire.

1011
01:13:46,447 --> 01:13:50,520
If that's the case, Robin, then worry
me for a royal supper.

1012
01:13:52,127 --> 01:13:53,355
Let's go, men.


